Và khi được hỏi, thì hầu như ai cũng trả lời là "người nước ngoài hát nhạc tôi đâu có xin phép". Trong khi đó, có lẽ chính các tác giả trên quên mất rằng, ở một nước có hệ thống luật pháp khá nghiêm như Hàn Quốc, tình trạng đạo nhạc không dễ được "miễn truy cứu" như ở ta.
Mới đây nhất, người ta phát hiện thêm "anh em song sinh" của bài "Vầng trăng khóc" là bài hát Thái có tựa đề "Paj Huab Lis". Tương tự, báo chí Hàn Quốc cũng chỉ trích mạnh mẽ việc ca sĩ VN đạo nhạc, gần như hát lại bài hát "Rising sun" của nhóm TVXQ, không quên "cóp" luôn cả phần vũ điệu. Trước đây, ca sĩ trẻ N.T.V cũng từng bị phát hiện nhái y vũ điệu, cách trang điểm, bài hát
Hàn Quốc trong album của mình. Điều đáng xấu hổ là vụ việc cứ chìm trong im lặng, những người đi sau vẫn cứ "mượn" ca khúc của người khác như thường. Cho đến khi báo chí nước ngoài lên tiếng, thì trong nước trách nhiệm vẫn chưa biết thuộc về ai để làm rõ nội tình này.
Đã đến thời không còn có thể giấu tình trạng nhá nhem vay mượn nhạc ngoại nữa, khi người ta có thể tải từ mạng về những bằng chứng khó chối cãi. Danh sách đạo nhạc trong nước từng được kê trong một CD lên đến 70 bài "đạo như thật", hầu hết là những ca khúc của những nhạc sĩ thời thượng ở ta. Nhưng rồi mọi việc cũng không được xử lý nghiêm, chỉ là lời hứa tập hợp các nhạc sĩ đang trong nghi án, để hỏi vì sao có dư luận này, nếu bị kiện thì phải đưa ra bằng chứng xác thực
Ngoài ra còn có sự xuê xoa "không ai kiện thì cớ gì mà lật xới vấn đề lên?".
Chính vì không xử lý đến cùng mà bao nhiêu nghi án không được giải tỏa, chưa kể tâm lý không đặt nặng lòng tự trọng của người sáng tác, vì một khi mất tên vì đạo nhạc thì khó lòng gây dựng uy tín trở lại, đã dẫn đến tình trạng ảnh hưởng không nhỏ đến tên tuổi của một số tác giả đàng hoàng có thể bị người khác đạo nhạc, và rộng hơn, đến quốc gia không nghiêm trị những vụ vi phạm bản quyền.