Tin mới nhận:  
Đăng ký tin thư
  Email của bạn
  
  
Quảng cáo
Hội phụ huynh là đúng rồi!
 Cập nhật: 9:49 AM, 18/08/2008
Đọc bài viết Tại sao lại là "phụ huynh"? của tác giả Thuận Lý (Báo Lao Động Cuối tuần số 33 Ngày 17.08.2008), tôi thấy có điều gì đó của tác giả không ổn.

Theo tôi dùng khái niệm Hội phụ huynh là đúng rồi. Tác giả đừng nên quá khắt khe và chi li như vậy và theo phân tích của tác giả thì chưa chắc đã phải là hay.

Bởi lẽ:

1. Tác giả cho rằng: dùng từ như thế là “sính dùng từ Hán Việt, trong khi tiếng Việt của chúng ta không thiếu từ để diễn tả”. Thực tế từ ngữ, ngôn ngữ hàng ngày không phải cái gì cũng 100% Việt là hay cả. Cái gì hay, cái gì phù hợp thì ta nên dùng. Một khái niệm chung cũng cần phải có tính bao quát và phải có tính chung.

Trong triết học cũng đã nói trong cái chung thì đã bao hàm cái riêng cơ mà. Tôi lấy ví dụ một số từ Pháp Việt hay từ tiếng Anh 100% ta vẫn thường dùng mà vẫn hay, vẫn tốt và có khi lại hay hơn từ Việt, chẳng hạn. Họ rủ nhau đi xinê, nghe có vẻ hay hơn là đi xem chiếu bóng, vì chiếu bóng chưa chắc đã thể hiện được tính văn hoá, tính khoa học và tính nghệ thuật, có khi chưa chắc đã hấp dẫn và hình như có cái gì đó chưa thể hiện được tính nội dung của tác tác phẩm điện ảnh khi nói xem chiếu bóng.

Hoặc nhiều khi dùng từ OK, ta thấy rất tiện dụng, nó phù hợp với nhiều ngữ cảnh, có khi còn thể hiện được xúc cảm, tình cảm, mệnh lệnh, ý chí và dễ dùng hơn các từ được, được rồi, vâng, phải đúng đấy, làm đi… Cái gì mình thấy nó hay, nó phù hợp, nó tiến bộ, nó phổ thông thì ta nên tiếp thu. Phân tích như tác giả hoá ra lại bảo thủ và bó chặt bởi chữ và nghĩa quá.

2. Tác giả còn khắt khe hơn, nặng nề hơn khi cho rằng như thế là: “phổ biến một quan niệm trọng nam khinh nữ đã quá lỗi thời và bất kính đối với người mẹ”. Có lẽ chỉ có tác giả mới nghĩ vậy thôi hoặc nếu có như vậy thì cũng được vài người. Không nên “suy bụng ta ra bụng người”.

Suốt thời gian qua, tôi chưa thấy những người là bà, mẹ, cô, dì, chị,… đã có ai tỏ thái độ phản ứng vì bị “khinh miệt xúc phạm” khi nhận được giấy mời của nhà trường, thầy giáo, cô giáo gửi cho các “phụ huynh” học sinh đâu. Mọi người vẫn vui khi được nhà trường, thầy giáo, cô giáo cho “phụ huynh” biết con, em mình học tập tốt, được nhà trường, thầy cô quan tâm dậy dỗ đấy thôi.

3. Hội phụ huynh có cả nam, lẫn nữ. Cha mẹ, anh, chị của các em, các cháu học sinh vẫn vui vẻ, nhiệt tình cộng tác tốt với nhà trường và thầy giao cô giáo để cùng dạy dỗ, giáo dục con em mình ngày càng tốt hơn ở vai trò phụ huynh đấy thôi, có ai ì xèo gì vì cho rằng mình không phải là “phụ huynh” với nghĩa đen của từ đó đâu.

4. Cuối cùng nếu như theo tác giả, bây giờ ta gọi là Hội Cha mẹ học sinh thì lại càng không ổn. Nhiều học sinh hiện nay không còn cha mẹ hoặc không có cha mẹ vì nhiều lý do. Nếu gọi là Hội Cha mẹ học sinh, nhiều em sẽ tự ti, mặc cảm và cảm thấy bị mất bình đẳng trong đối xử hay bị khiếm khuyết, thiếu sót gì đó khi không có cha, mẹ và đương nhiêm sẽ bị ảnh hưởng đến tâm sinh lý và kết quả học tập và nhiều việc nữa không có điều kiện để bàn tói ở bài viết này.
 
Vậy nên ta cứ dùng Hội phụ huynh là ổn vì nó cũng đã được Việt hoá rồi và được xã hội thừa nhận. Đừng nên sửa đổi làm gì cho thêm rắc rối.

Bạn Vũ văn Thao

Quảng cáo
 
Tòa soạn | Lịch sử | Thỏa thuận sử dụng | Trợ giúp | Sitemap | Liên hệ
© 2006 Báo Lao Động - Cơ quan của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam. All rights reserved.
Giấy phép số: 221/GP-BVHTT • Tổng Biên tập: VƯƠNG VĂN VIỆT • Phó Tổng Biên tập: Tô Quang Phán - Vũ Mạnh Cường
Địa chỉ: 15/167 Tây Sơn - Đống Đa - Hà Nội • ĐT: 04-5330304 - 5330305 • Fax: 04-5370141 Email: webmaster@laodong.com.vn
Báo mới - Tổng hợp tin tức tự động